Gwałtowne nawałnice przetoczyły się przez część Stanów Zjednoczonych. W jednym ze stanów namiot runął podczas mszy. Jedna osoba zginęła, a ponad 20 zostało rannych. W innych rejonach kraju także odnotowano ofiary śmiertelne, a setki tysięcy odbiorców straciły dostęp do prądu.
The tent collapsed during mass. Fatal, many injured
Political Leaning Analysis
Score: 0.00 •
Center / Neutral
Left
Center
Right
Story Timeline
Thu 12:46 - Rzeczpospolita (PL)
Jarosław Kaczyński: I was called a business shark, it's very nice
Thu 19:25 - Gazeta Wyborcza (PL)
The blockade remains, but there will be no "very strong" attack on Iran. "Talks at the highest level"
Fri 17:19 - TVN24 (PL)
An official of Donald Trump's administration on the text of the agreement with Iran. He assessed the chances of signing
Sat 07:36 - TVN24 (PL)
The tent collapsed during mass. Fatal, many injured
Sat 08:27 - TVN24 (PL)
"He fell asleep at the wheel", hit the barriers on S17
Sat 09:11 - TVN24 (PL)
Tusk: we are restoring connections in many towns
Sat 11:06 - TVN24 (PL)
Donald Tusk on the transcription of same-sex marriages: there will be no war with municipalities
Sat 11:08 - Gazeta Wyborcza (PL)
Wedding abroad or contract with a notary? Left: "Status" is a guarantee of rights, the transcript is not yet
Sat 11:12 - TVN24 (PL)
Beaches need urgent repair. The Portuguese government wants to attract tourists
Sat 12:00 - Gazeta Wyborcza (PL)
From drones to cruise missiles and a Patriot replacement. Ukrainian Flamingos are flying to Russia
Sat 13:23 - Rzeczpospolita (PL)
Equality Parade in Warsaw. Anniversary event under the patronage of Rafał Trzaskowski
Sat 13:27 - Gazeta Wyborcza (PL)
This is an underground network a billion times longer than the distance between the Earth and the Sun
Sat 13:35 - Rzeczpospolita (PL)
Prime Minister Donald Tusk on the transcription for same-sex marriages: Let's not turn it into a civil war