Before he became one of the leading voices of Nordic Noir, Ragnar Jónasson was a teenager who translated novels by Agatha Christie into Icelandic. That early immersion in the mechanics of crime fiction helped shape a writer now published in around 40 countries, with millions of copies sold worldwide and a particularly devoted readership in France.
From translating Agatha Christie at 17 to redefining Nordic Noir: Ragnar Jónasson's rise
Political Leaning Analysis
Score: 0.00 •
Center / Neutral
Left
Center
Right
Story Timeline
Tue 13:39 - France 24
From translating Agatha Christie at 17 to redefining Nordic Noir: Ragnar Jónasson's rise